<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios para xerop</title>
	<atom:link href="http://www.xerop.com/blog/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.xerop.com/blog</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 22:18:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Comentario en Bjork, Gudjohnsen y los apellidos islandeses por Islandia un país que se jacta de no hacer incesto. &#124; efeuno</title>
		<link>http://www.xerop.com/blog/2006/07/08/bjork-gudjohnsen-y-los-apellidos-islandeses/comment-page-1/#comment-27837</link>
		<dc:creator>Islandia un país que se jacta de no hacer incesto. &#124; efeuno</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 22:18:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xerop.com/blog/2006/07/08/bjork-gudjohnsen-y-los-apellidos-islandeses/#comment-27837</guid>
		<description>[...] puedan llevar el apellido del padre o de la madre y se forme a partir de los nombres de éstos (sexo aquí explicado), todavía complica más el [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] puedan llevar el apellido del padre o de la madre y se forme a partir de los nombres de éstos (sexo aquí explicado), todavía complica más el [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Bjork, Gudjohnsen y los apellidos islandeses por fernandez</title>
		<link>http://www.xerop.com/blog/2006/07/08/bjork-gudjohnsen-y-los-apellidos-islandeses/comment-page-1/#comment-27825</link>
		<dc:creator>fernandez</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 23:28:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xerop.com/blog/2006/07/08/bjork-gudjohnsen-y-los-apellidos-islandeses/#comment-27825</guid>
		<description>www.rae.es
patronímico, ca.
(Del lat. patronymĭcus, y este del gr. πατρωνυμικός).
1. adj. Entre los griegos y romanos, se decía del nombre que, derivado del perteneciente al padre u otro antecesor, y aplicado al hijo u otro descendiente, denotaba en estos la calidad de tales.
2. adj. Se dice del apellido que antiguamente se daba en España a hijos, formado del nombre de sus padres; p. ej., Fernández, de Fernando; Martínez, de Martín. U. t. c. s.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.rae.es" rel="nofollow">http://www.rae.es</a><br />
patronímico, ca.<br />
(Del lat. patronymĭcus, y este del gr. πατρωνυμικός).<br />
1. adj. Entre los griegos y romanos, se decía del nombre que, derivado del perteneciente al padre u otro antecesor, y aplicado al hijo u otro descendiente, denotaba en estos la calidad de tales.<br />
2. adj. Se dice del apellido que antiguamente se daba en España a hijos, formado del nombre de sus padres; p. ej., Fernández, de Fernando; Martínez, de Martín. U. t. c. s.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Bjork, Gudjohnsen y los apellidos islandeses por fernandez</title>
		<link>http://www.xerop.com/blog/2006/07/08/bjork-gudjohnsen-y-los-apellidos-islandeses/comment-page-1/#comment-27824</link>
		<dc:creator>fernandez</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 23:24:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xerop.com/blog/2006/07/08/bjork-gudjohnsen-y-los-apellidos-islandeses/#comment-27824</guid>
		<description>Según DRAE (www.rae.es)
-ez.
1. suf. En sustantivos abstractos femeninos, designa la cualidad expresada por el adjetivo del que deriva. Altivez, brillantez, lucidez.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Según DRAE (www.rae.es)<br />
-ez.<br />
1. suf. En sustantivos abstractos femeninos, designa la cualidad expresada por el adjetivo del que deriva. Altivez, brillantez, lucidez.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Dinky por Cex</title>
		<link>http://www.xerop.com/blog/2006/01/17/dinky/comment-page-1/#comment-27822</link>
		<dc:creator>Cex</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 20:46:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xerop.com/blog/?p=41#comment-27822</guid>
		<description>La verdad es que no veo muy elegantes estás etimologías provenientes de siglas, ni en español ni en inglés. Ni tampoco veo la necesidad de que todos los conceptos se recojan en una sola palabra. Pero respondo a tu pregunta como ejemplo de que el español está tan dotado o más que el inglés para la creación de neologismos. Recuerda que el español se basa en el latín, griego y árabe, lo que le da una gran riqueza en raíces y sufijos.

Si «dinky» viene de &#039;Double-Income, No Kids&#039;, «dinfi» puede venir perfectamente de &#039;Dos Ingresos, Ningún FI (hijo)&#039;. ¿Por qué no?

Aunque al genio del español se le adaptan mejor otras palabras. Por ejemplo, a los amancebados o esposados sin descendencia se les podría llamar «pardeshijados» (de pareja y deshijado).

Si «ninja» viene de &#039;No Income, No Jobs, no Assets&#039;, «sisespo» puede venir de &#039;Sin Ingresos, Sin Empleo y Sin POsesiones&#039;. De nuevo, ¿por qué no?

Aunque yo dotaría a la palabra «azotacalles» de ese nuevo significado de prestatario arriesgado. O si quieres inventamos «prestarriesgo».

Hay mucho infundado complejo de inferioridad frente al inglés y en cambio hay un gran miedo o respeto a aplicar las reglas españolas de formación de palabras. Y sobretodo hay una gran tontería en los que creen que es «cool» usar anglicismos cuando lo único que demuestran es incultura.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La verdad es que no veo muy elegantes estás etimologías provenientes de siglas, ni en español ni en inglés. Ni tampoco veo la necesidad de que todos los conceptos se recojan en una sola palabra. Pero respondo a tu pregunta como ejemplo de que el español está tan dotado o más que el inglés para la creación de neologismos. Recuerda que el español se basa en el latín, griego y árabe, lo que le da una gran riqueza en raíces y sufijos.</p>
<p>Si «dinky» viene de &#8216;Double-Income, No Kids&#8217;, «dinfi» puede venir perfectamente de &#8216;Dos Ingresos, Ningún FI (hijo)&#8217;. ¿Por qué no?</p>
<p>Aunque al genio del español se le adaptan mejor otras palabras. Por ejemplo, a los amancebados o esposados sin descendencia se les podría llamar «pardeshijados» (de pareja y deshijado).</p>
<p>Si «ninja» viene de &#8216;No Income, No Jobs, no Assets&#8217;, «sisespo» puede venir de &#8216;Sin Ingresos, Sin Empleo y Sin POsesiones&#8217;. De nuevo, ¿por qué no?</p>
<p>Aunque yo dotaría a la palabra «azotacalles» de ese nuevo significado de prestatario arriesgado. O si quieres inventamos «prestarriesgo».</p>
<p>Hay mucho infundado complejo de inferioridad frente al inglés y en cambio hay un gran miedo o respeto a aplicar las reglas españolas de formación de palabras. Y sobretodo hay una gran tontería en los que creen que es «cool» usar anglicismos cuando lo único que demuestran es incultura.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Dinky por Cex</title>
		<link>http://www.xerop.com/blog/2006/01/17/dinky/comment-page-1/#comment-27819</link>
		<dc:creator>Cex</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 17:20:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xerop.com/blog/?p=41#comment-27819</guid>
		<description>Vale, ya se me ha pasado el cabreo. Retiro el tono displicente de mi mensaje pero me mantengo en el fondo del mismo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vale, ya se me ha pasado el cabreo. Retiro el tono displicente de mi mensaje pero me mantengo en el fondo del mismo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Dinky por xerop</title>
		<link>http://www.xerop.com/blog/2006/01/17/dinky/comment-page-1/#comment-27818</link>
		<dc:creator>xerop</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 17:17:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xerop.com/blog/?p=41#comment-27818</guid>
		<description>Pues básicamente, lo que dice el post: que el inglés tiene más flexibilidad para formar neologismos, y lo hace de una manera más natural. Igual es una cosa cultural, más que estrictamente lingüística... pero es así. El ejemplo del post, DINKY... ¿cómo lo trasladas al castellano? ¿O el recientemente famoso NINJA (No Income, No Job, No Assets)? Pues eso...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues básicamente, lo que dice el post: que el inglés tiene más flexibilidad para formar neologismos, y lo hace de una manera más natural. Igual es una cosa cultural, más que estrictamente lingüística&#8230; pero es así. El ejemplo del post, DINKY&#8230; ¿cómo lo trasladas al castellano? ¿O el recientemente famoso NINJA (No Income, No Job, No Assets)? Pues eso&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Bjork, Gudjohnsen y los apellidos islandeses por Liz</title>
		<link>http://www.xerop.com/blog/2006/07/08/bjork-gudjohnsen-y-los-apellidos-islandeses/comment-page-1/#comment-27817</link>
		<dc:creator>Liz</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 17:04:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xerop.com/blog/2006/07/08/bjork-gudjohnsen-y-los-apellidos-islandeses/#comment-27817</guid>
		<description>Por cierto, al &quot;apellido&quot; compuesto por el nombre del progenitor y una afijación (-ez, -oz-, -iz en español, -is en catalán, -(r)ena en vasco, -ini en italiano, Mc- en gaélico, -son en las lenguas germanicas, etc) es más correcto llamarlo PATRONÍMICO. 

En los países eslavos el nombre completo de una persona se compone de nombre de pila, patronímico y apellido.  

Gudjohnsen es un apellido (el nombre que comparten todos los miembros de la familia), mientras que Arnórson sería un patronímico (indica el nombre de uno de los progenitores). Luego están los llamados &quot;apellidos patronímicos&quot; o de origen patronímico, que realmente no indican el nombre del padre del que lo lleva.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Por cierto, al &#8220;apellido&#8221; compuesto por el nombre del progenitor y una afijación (-ez, -oz-, -iz en español, -is en catalán, -(r)ena en vasco, -ini en italiano, Mc- en gaélico, -son en las lenguas germanicas, etc) es más correcto llamarlo PATRONÍMICO. </p>
<p>En los países eslavos el nombre completo de una persona se compone de nombre de pila, patronímico y apellido.  </p>
<p>Gudjohnsen es un apellido (el nombre que comparten todos los miembros de la familia), mientras que Arnórson sería un patronímico (indica el nombre de uno de los progenitores). Luego están los llamados &#8220;apellidos patronímicos&#8221; o de origen patronímico, que realmente no indican el nombre del padre del que lo lleva.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Dinky por Cex</title>
		<link>http://www.xerop.com/blog/2006/01/17/dinky/comment-page-1/#comment-27816</link>
		<dc:creator>Cex</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 16:59:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xerop.com/blog/?p=41#comment-27816</guid>
		<description>Perdona que te enmiende la plana, pero... ¿¡qué coño dices de que el español es menos flexible que el inglés!? Morfológicamente el español le da mil vueltas al inglés. Otra cosa es que las palabras resultantes sean más largas que las inglesas. Y eso es algo que no les parece chulo a los anglobobos y modernitos.

Busca en el diccionario inri, mir, geo, opa, pyme o cetme y luego me cuentas eso de «dinky».

Lo de preferir «mass-media worker» a periodista es guasa, ¿no?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Perdona que te enmiende la plana, pero&#8230; ¿¡qué coño dices de que el español es menos flexible que el inglés!? Morfológicamente el español le da mil vueltas al inglés. Otra cosa es que las palabras resultantes sean más largas que las inglesas. Y eso es algo que no les parece chulo a los anglobobos y modernitos.</p>
<p>Busca en el diccionario inri, mir, geo, opa, pyme o cetme y luego me cuentas eso de «dinky».</p>
<p>Lo de preferir «mass-media worker» a periodista es guasa, ¿no?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en &#8216;Canción de hielo y fuego&#8217;, el triunfo del andamio por Humberto Fuentes</title>
		<link>http://www.xerop.com/blog/2011/12/12/cancion-de-hielo-y-fuego-el-triunfo-del-andamio/comment-page-1/#comment-27714</link>
		<dc:creator>Humberto Fuentes</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 05:29:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xerop.com/blog/?p=1448#comment-27714</guid>
		<description>yo ya leí todos los libros disponibles hasta ahora...quede loko, leí incluso las precuelas y la verdad me sorprende la coherencia en la creacion y mantencion d eun mundo ciempre al borde de ser el nuestro y a la vez tan lejano...pese a que la construccion d el aobra en si abunda en recursos y artefactos tecno-literarios, mantiene esa viveza tan antigua del relato junt al fuego (la atávica imagen de la tribu) que lo mantiene a uno escuchando (leyendo) atentamente. vale la pena leerlos y esperamos los 2 siguientes....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yo ya leí todos los libros disponibles hasta ahora&#8230;quede loko, leí incluso las precuelas y la verdad me sorprende la coherencia en la creacion y mantencion d eun mundo ciempre al borde de ser el nuestro y a la vez tan lejano&#8230;pese a que la construccion d el aobra en si abunda en recursos y artefactos tecno-literarios, mantiene esa viveza tan antigua del relato junt al fuego (la atávica imagen de la tribu) que lo mantiene a uno escuchando (leyendo) atentamente. vale la pena leerlos y esperamos los 2 siguientes&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Lordi (o cómo demostrar empíricamente que Eurovisión es malo para la salud) por CUadraplejicman</title>
		<link>http://www.xerop.com/blog/2006/05/14/lordi-o-como-demostrar-empiricamente-que-eurovision-es-malo-para-la-salud/comment-page-3/#comment-27691</link>
		<dc:creator>CUadraplejicman</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Jan 2012 17:18:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xerop.com/blog/2006/05/14/lordi-o-como-demostrar-empiricamente-que-eurovision-es-malo-para-la-salud/#comment-27691</guid>
		<description>Lordi ess una banda vakanissima</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lordi ess una banda vakanissima</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

