La infancia (bien entendida)

Está mal visto que alguien hable mal de su infancia. Yo mismo, a medida que crezco, voy colocando las cosas que tienen relación con ella en su correspondiente cajón y a veces no puedo sino suspirar. Pero me cuesta hablar mal. Y es que la infancia es ese lugar al que quizá no quisiéramos volver, pero del que seguro que podemos rescatar minutos mágicos. Algunos de ellos están dibujados en esta canción de Jaume Sisa, que muchos conoceréis: Qualsevol nit pot sortir el sol. Además de tener un título increíblemente poético, es una gran canción. Os la dejo, con la letra en catalán y una traducción, debajo, al castellano.

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Fa una nit clara i tranquil.la, hi ha la lluna que fa llum,
els convidats van arribant i van omplint tota la casa
de colors i de perfums.
Heus aquí a Blancaneus, en Pulgarcito, els tres porquets,
el gos Snoopy i el seu secretari Emili, i en Simbad,
l’Ali-baba i en Gullivert.

Oh, benvinguts, passeu, passeu, de les tristors en farem fum.
A casa meva és casa vostra si que hi ha cases d’algú.

Hola Jaimito, i doña Urraca, en Carpanta, i Barba-azul,
Frankenstein, i l’home-llop, el comte Dràcula, i Tarzan,
la mona Chita i Peter Pan.
La senyoreta Marieta de l’ull viu ve amb un soldat,
els Reis d’Orient, Papa Noël, el pato Donald i en Pasqual,
la Pepa maca i Superman.

Oh, benvinguts, passeu, passeu, de les tristors en farem fum.
A casa meva és casa vostra si que hi ha cases d’algú.

Bona nit senyor King Kong, senyor Asterix i en Taxi-Key,
Roberto Alcazar i Pedrín, l’home del sac, i en Patufet,
senyor Charlot, senyor Obelix.
En Pinotxo ve amb la Monyos agafada del bracet,
hi ha la dona que ven globus, la família Ulises,
i el Capitán Trueno en patinet.

Oh, benvinguts, passeu, passeu, de les tristors en farem fum.
A casa meva és casa vostra si que hi ha cases d’algú.

A les dotze han arribat la fada bona i ventafocs,
en Tom i Jerry, la bruixa Calixta, Bambi i Moby Dick,
i l’emperadriu Sissi.
I Mortadelo, i Filemón, i Guillem Brown, i Guillem Tell,
la caputxeta vermelleta, el llop ferotge, i el caganer,
en Cocoliso i en Popeye.

Oh, benvinguts, passeu, passeu, ara ja no falta ningú,
o potser sí, ja me n’adono que tan sols hi faltes tu.
També pots venir si vols, t’esperem, hi ha lloc per tots.
El temps no conta, ni l’espai, qualsevol nit pot sortir el sol.

En castellano

Sugus

En 1826, un suizo de nombre Philippe Suchard creó la fábrica de chocolate que bautizó con su apellido. Muerto a finales del siglo XIX, Suchard tuvo tiempo de ver cómo su negocio se convertía en multinacional, aunque no pudo ver cómo se creaban productos de éxito aún hoy como los chocolates Milka o los caramelos que inspiran este post, los Sugus, nacidos en 1931.

A partir de la década de los 70 llegan los vaivenes, primero en forma de fusión con la empresa Tobler, famosa por sus Toblerone, y posteriormente en forma de compra por parte de Klaus Jacobs, con lo que que el grupo pasa a llamarse Jacobs Suchard SA. En 1990, la tabacalera Philip Morris lo compra y lo integra dentro de Kraft, que es donde sigue hoy en día casi todo el Suchard original. Y digo casi todo porque en 2005 Sugus fue a parar a manos de la estadounidense Wrigley.

Los Sugus (o mejor: sugus, porque no miento si digo que son ya un genérico para los otrora llamados caramelos blandos, además de ser los primeros dulces de este tipo en existir) son unos cuadrados de 4cm2 y que apenas levantan 7 mm del suelo. Tienen un doble envoltorio: una capa exterior que cambia de color según el sabor (naranja, limón, piña, cereza, frambuesa) y una interior semitransparente con propiedades anti adherentes. El nombre proviene de las lenguas escandinavas, donde suge significa chupar. Los sugus son un producto muy icónico, especialmente apreciado y cotizado en Asia e incluso considerado como símbolo de buena suerte en Hong Kong. Así, sus principales mercados son el sur y este asiático (China, Tailandia, el propio Hong Kong, Indonesia…), Rumanía, Suiza y la Península Ibérica.

Fuentes :: Wikipedia en varios idiomas · Sugus.ch · Wrigley.com
Foto :: #_Gwen_# en Flickr

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Corolario: a veces, los borradores queman…

Aprender y concebir

¿Alguna vez os he hablado de mi padre? No creo. Papá siempre dice (en realidad sólo se lo he escuchado un par de veces…) que hemos venido a esta vida a aprender. Creo que no tiene muy claro qué debemos aprender, aunque también creo que da lo mismo; de lo que se trata es de la experiencia.

¿Alguna vez os habéis planteado cómo sería todo sin nada? Si no hubiera nada en ningún sitio, si todo estuviera vacío, sin tierra, sin agua, sin planetas, sin estrellas ni materia oscura ni nada. ¿Podemos pensar eso, alcanzar ese concepto de vacuidad? ¿Es nuestro cerebro capaz de generar esa idea de nada? Yo lo intento y siempre escapo hacia la realidad con la misma frase: “No tendría sentido”. Es decir, para mí no tendría sentido una realidad sin nadie que pudiera captarla, aprenderla. Eso significa que lo que construye este mundo es la capacidad para concebirlo.

Aprender y concebir.

Vorágine

vorágine
(Del lat. vorāgo, -ĭnis)
1. f. Remolino impetuoso que hacen en algunos parajes las aguas del mar, de los ríos o de los lagos.
2. f. Pasión desenfrenada o mezcla de sentimientos muy intensos.
3. f. Aglomeración confusa de sucesos, de gentes o de cosas en movimiento.

Vorágine… Aparte de otorgar un mínimo de doce puntos en el Scrabble (salvo ficha blanca) y de ser preciosa (intermitencias vocal-consonante, uve y ge, una a con tilde ahí metida…), la palabra vorágine no tiene nada de especial. Hoy tampoco hubiera tenido nada de especial si no hubiese sido, precisamente, una vorágine.

Qué pena que a veces hasta mi blog se quede afónico…

Blando

blando, da
(Del lat. blandus)
1. adj. Tierno, suave, que cede fácilmente al tacto.
2. adj. Dicho de los ojos: tiernos.
3. adj. Dicho de una estación o del tiempo: templado (‖ ni frío ni caliente).
4. adj. Suave, dulce, benigno.
5. adj. Dicho de una persona: floja (‖ perezosa).
6. adj. De genio y trato apacibles.
7. adj. coloq. cobarde (‖ pusilánime).
8. adj. Mús. Dicho de una nota: bemolada.
9. f. germ. cama (‖ armazón para que las personas se acuesten).
10. adv. m. Blandamente, con suavidad, con blandura.

Últimamente estoy un poco blando…

[youtube FKucIwa7HEg]

Los números perdidos de Lost (II)

Los números perdidos de Lost (II)

Más Lost, cada día más perdidos…

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Pues eso, hace un tiempo (o sea, previously on xerop), vimos la primera entrega de Los números perdidos de Lost. Como nos quedan únicamente cuatro tristes capítulos para finiquitar la tercera temporada, vamos con unas cuantas cifras más (del once al veinte) y dejaremos el resto para el laaaargo verano… y otoño, porque parece ser que la serie no volverá hasta enero.

Aviso: pudiere contener spoilers y/o datos futuros no comprobados

11. Según afirma él mismo en el episodio ‘Enter 77′, Bakunin llegó a la Isla hace once años
12. Uno de los aparentemente personajes claves que aún no hemos visto es Jacob, presunto jefazo de los Otros; Jacob es, en la Biblia, el patriarca de las doce tribus de Israel, y tuvo doce hijos, uno de ellos llamado… Benjamin
13. Sabemos quién se sentaba en trece de los asientos del avión: 9E (Boone), 9F (Shannon), 23B (Jack), 23D (Rose), 23E (Bernard), 24D (Locke), 27C (Claire), 27G (Edward Mars, el poli), 27H (Kate), 29C (Charlie), 42F (Ana Lucia) y los 20G y 20H, ocupados ambos por… Hurley
14. Hay catorce ‘supervivientes principales’; son Boone, Claire, Charlie, Hurley, Jack, Jin, Kate, Locke, Michael, Sawyer, Sayid, Sun y Walt
15. ¡NÚMERO CHUNGO!
16. ¡NÚMERO CHUNGO!
17. De todo lo que Sawyer esconde en su tienda, hemos podido ver diecisiete cosas: repelente para insectos, una botella de agua, crema bronceadora, una linterna, la maleta Halliburton, crema de afeitar, pilas, armas, munición, un test de embarazo, medicinas, estatuillas de la virgen María, revistas para adultos, un kit de comida Dharma, un espejo, una botella de MacCutcheon y cigarrillos
18. Hemos visto ni más ni menos que dieciocho fiambres en la isla: Boone, Shannon, Libby, Ana Lucia, Mr. Eko, Nikki, Paulo, Edward Mars (el poli de Kate), Arzt, Ethan, Colleen, Pickett, Goodwin, Ms. Klugh, Kelvin, Joanna (la chica que se ahoga en la primera temporada), Nathan y el piloto; hay alguno más, pero sin nombre conocido o que no hemos visto, como presuntamente Yemi o el verdadero Henry Gale; y luego hay otro seguro… pero no sé si es Scott o Steve ;-)
19. La Roca Negra, el barco de esclavos que se encuentra tierra adentro en la isla, llegó allí en el siglo diecinueve
20. Posiblemente, vemos sólo un billete en la isla, el que Sayid encuentra en la tumba del verdadero Henry Gale; su valor, veinte dólares

+ info :: Los números perdidos de Lost (I)